Афоризмы о языках и переводчиках по рейтингу

  • Сортировать:
  • по рейтингу
  • № 4099

    Человек, отправляющийся в путешествие в страну, языка которой не знает, собственно, отправляется в школу, а не в путешествие.


    Фрэнсис Бэкон
  • № 4109

    Добродетель и мудрость без знания правил поведения подобны иностранным языкам, потому что их в таком случае обычно не понимают.


    Фрэнсис Бэкон
  • № 7715

    Величайшее богатство народа – его язык.


    Михаил Шолохов
  • № 10314

    Народ переводчиков. Мы прославляли себя открытым народом, потому что мы так рьяно переводим, а переводы занимают столь важное место в нашей национальной литературе. Зачастую из этого факта выводили даже весьма причудливую психологему, которая выглядела примерно так: поскольку мы, немцы, географически проживаем в центре Европы, нам самой судьбой назначено быть носителями европейского духа. В связи с чем мы все ужасно гордились, как будто нет иного, куда более прозаического объяснения, которое сейчас снова подтверждается: немецкая литература никогда не знала недостатка в своих значительных писателях, но их снова и снова затирали и затаптывали всякие другие писатели, тоже свои, но другие. В последний раз - лет этак тридцать-сорок назад - немецкая литература оправилась уже с трудом, по необходимости опираясь на русскую, скандинавскую, французскую литературу, потому как сама напрочь была заполонена родными сорняками, которых ее естественная, невыкорчеванная почва неизменно производит в куда большем количестве, нежели культурных растений. Кого-то внуки наши будут переводить?


    Роберт Музиль
  • № 5526

    Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык.


    Пифагор Самосский
  • № 5540

    Язык есть вековой труд целого поколения.


    Владимир Даль
  • № 5542

    Язык не пойдет в ногу с образованием, не будет отвечать современным потребностям, если не дадут ему выработаться из своего сока и корня, перебродить на своих дрожжах.


    Владимир Даль
  • № 4015

    Гений, дух, характер народа проявляются в его пословицах.


    Фрэнсис Бэкон
  • № 7131

    Перевод — это автопортрет переводчика.


    Корней Чуковский
  • № 7924

    Национальность писателя определяет язык. Язык, на котором он пишет.


    Сергей Довлатов
  • 5
  • 10
  • 20
  • 30
  • 50
  • на страницу